Hi all π A nice simple one in honour of St Andrew’s Day — Haggis (haggis π), or in Scots Gaelic: taigeis.
Haggis in some other languages; Catalan: Haggis, Basque: Haggis, Danish: Haggis, Estonian: Haggis, French: Haggis, Icelandic: Haggis, Latvian: Haggis, English: Haggis, Swahili: Haggis. Even in Latin, haggis is haggis! Let’s face it, a haggis is a haggis, no matter where you are! Try saying haggis that many times after a whisky π€£

All the Scots words for these posts are taken from The Concise English-Scots Dictionary, by the Scottish National Dictionary Association. The words chosen will be the generally accepted term, but as in all languages there are regional variations, as well as sub-species variations. For example, an owl is generally known as a hoolet in Scots, but an ool in Shetland & the NE. A barn owl is a white hoolet & a long eared owl, a hornnie hoolet.
With November and Animals in Scots coming to a close (which is good because I’ve run out of animal pictures π), next month I’m collaborating with my wife, and doing a Random Things in Scots Month; so see you then!
Hae a guid St Andrew’s Day π΄σ §σ ’σ ³σ £σ ΄σ Ώπ
Looking forward to your collaboration Jez π